Tyske dialoger, tyske taleeksempler

TYSKE DIALOGER, Eksempler på gjensidig tale



H-Grüß dich, Ayse.Wie geht`s?

A-Gut.Wie heißt du?

H-Hamdi, det er veldig bra.

A-nein, det er du ikke vet. Hvor kommer du?

H-Aus der Türkei.

A-Bist du Turke?

H-Naturlich bin ich Türke.Ich stamme aus Bursa.Und du?

A-Ich stamme aus Kars.Jetzt arbeite ich hier.

H-Sehr interessant.

A-Arbeitest du auch hier?

H-Ja, seit drei Jahren wohmeich i München. Jetzt jobber med BMW.

A-Bist du zufrieden?

H-nein, das bin ich nicht.Ich bin jeden Tag müde.

A-Wieso?

H-Ich arbeite am Tag zehn Stunden und lerne auch noch Deutsch.

A-Wo machst du den Deutschkurs?

H-Bei de Volkshochschule.

A-Lernst du schnell?

H-nein, aberich lerne es halt.

A-Hamdi, bist du verheiratet?

H-Ja, jeg er verheiratet.

A-Ist deine Familie hier?

H-Nein, sie ist in der Türkei.

A-Das tut mir ledet

H-Bist du auch verheiratet?

A-nein, jeg er i alli.Ich bin ledig.

H-Wann gehst du die die Türkei zurück?

A-Ich møchte noch fünf Jahre hier arbeiten.Und du?

H-Ich möchte bald zurückfahren.

A-Nach Bursa?

H-Ne, nach Antalya.

A-Warum nach Istanbul?

H-Meine Familie lebt jetzt dort.

A-Icg gehe jetzt.Auf Wiedersehen.

H-Auf Wiedersehen

Du kan skrive dine spørsmål og meninger om våre tyske leksjoner i AlMaxX forumene eller i kommentarfeltet nedenfor. Alle dine spørsmål blir besvart av AlMancax instruktører.



Du kan også like disse
Vis kommentarer (3)