Tyske ord som begynner med bokstaven G

Ord som begynner med bokstaven G på tysk og deres tyrkiske betydninger. Kjære venner, følgende tyske ordliste er utarbeidet av våre medlemmer, og det kan være noen mangler. Det er forberedt på å gi informasjon. Våre forummedlemmer kan publisere sitt eget arbeid. Du kan også publisere det tyske kursverket ditt ved å abonnere på forumet vårt.



Det er tyske ord som begynner med bokstaven G her. Hvis du vil lære de vanligste ordene på tysk i det daglige, klikk her: Tysk kelimeler

La oss nå gi vår liste over ord og setninger:

Gabelgaffel
Gage, Gehalt-lønn
Gahn det; federn, nachgeben gjesp
Wales for å synge
Gans Goose
Gänseblümchen eng tusenfryd
Gänseblümchen, Kleines Maßlieb, Marienblume, Kamille, Margerite tusenfryd
Gänsehaut bekommen grøsser
helt alene alene
ganz am Ende, en der Spitze helt til slutt
helt anders, ein ganz anderer
ganz eigener Kunst i seg selv
ganz einsam und verlassen helt alene
ganz fein schneiden liten liten kotelett
einen Ganz gemütlich trinken gehen (drikke) for å tilføre
ganz gewiss, ohne jeden Zweifel ingen tvil / ingen tvil
ganz tarm; wirklich tarm; ziemlich; gründlich grundig
ganz im Gegenteil (tvert imot); contrarily
Ganz in meinem Sinne Nøyaktig hva jeg vil.
ganz ruhig er veldig rolig
ganz schlecht veldig dårlig (dårlig)
ganz still und leise
ganz und gar i sin helhet, helt
ganz und gar
ganz, gänzlich, gar
helt, totalt; gänzlich, gar; alles; sämtliche, alle (+ flertall) hele
gänzlich, voll velkommen
gänzlich, völlig, restlos helt
gar nicht schlecht ikke dårlig, ikke dårlig
gar nicht, durchaus nicht, Fall auf keinen, überhaupt nicht er slett ikke
Garage; kleiner Busbahnhof garasje



Du kan være interessert i: Vil du lære de enkleste og raskeste måtene å tjene penger på som ingen noen gang har tenkt på? Originale metoder for å tjene penger! Dessuten er det ikke behov for kapital! For detaljer KLIKK HER

Garanti garanti, forsikring
gi garanti (-e)
garantiert; mit Garantie garantert
Garderobe kleshengere
Gardin ved Gardine, Vorhang
Garnitur, Satz team
Garnitur, Satz; Mannschaft team
Gartentor Garden Gate
Gärtner gartner
Gass geben, aufs Gaspedal treten gassbane
gass; Petroleumsgass
Gast, Besucher gjest, besøkende, gjest
Gasthaus Restaurant
Gattung, Geschlecht; Kategorie, Kunst; Qualitäts-rasen
Gaunersprache, Slang slang
Gazelle, Rehkitz gaselle, ahu
geärgert werden til overhetet
gebackenes hirn hjernepanner
gebären rasen
Gebärmutter, livmor livmor, livmor
Gebäude, Bau (werk) bygning
føde (-e) (- i)
Geben Sie ein Vekt ned i vekt
Gebet bønn, namuz
Gebetsruf bønn
gebildet, gesittet; Gebildeter-lærd
gebildeter Mensch studerte menneske
Gebirgszug fjellkjede
geblümt blomstring


født i geboren am ……
geboren werden; aufgehen (Sonne / Mond / Sterne) som skal fødes
De skulle bli brakt fra gebracht
stekt
gebratene Kartoffeln, Pommes Frites stekte poteter
gebratene muscheln blåskjellpanne
gebraucht brukt
gebrochen werden; gekränkt werden; kaputtgeh at; zerbrech at; beleidigt sein; Passere. zu pirret pause
gebt dem Kaiser, des des Kaisers ist sesars rett til å gi sesar
gebunden (Buch) innbundet
gebunden moment koblet (-e)
gebunden, zugeschnürt bound
Geburt, Entbindung fødsel
Geburt; Fødselen til Aufgang (Sonne)
Geburtsdatum fødselsdato
Geburtsort fødested
Geburtstag bursdag
gebügelt <=> ungebügelt med jern <=> uten jern
Gebühren; Mørtelmørtel
Gedächtnis suvenir, minne, minne
Gedanke, Idee, Vorstellung-idé
gedeckter Basar innendørsmarked
Gedicht poesi
gedruckt trykt, forhåndstrykt
gedruckt; Drucksache trykt
Geduld tålmodighet
Geduld haben, sich gedulden tålmodighet
geduldig <=> ungeduldig pasient <=> utålmodig
geehrter, verehrter respektabel
Gefahr fare
gefährlich <=> gefahrlos farlig <=> ikke-farlig
Gefährliche Ladung ”“ Farlige varer ”
gefallen mögen (jmd. etw.) billigen genehmigen gutheißen mögen (wert) schätzen som (-i); nyt (fra); velkommen til å gå (-n)

Du kan være interessert i: Er det mulig å tjene penger på nett? For å lese sjokkerende fakta om apper for å tjene penger ved å se annonser KLIKK HER
Lurer du på hvor mye penger du kan tjene per måned bare ved å spille spill med mobiltelefon og internett? For å lære penger å tjene spill KLIKK HER
Vil du lære interessante og ekte måter å tjene penger på hjemme? Hvordan tjener du penger på å jobbe hjemmefra? Å lære KLIKK HER

gefällt es Ihnen? Liker du det?
gefällt mir (dir, ihr / ihm osv.) Jeg liker det (liker det, liker det, liker det, liker det, som det); GLEDELIG
Gefangener fanget, fanget
Gefängnis, Strafanstalt fengsel ((h) ane) (fengsel), fengsel, fengsel
gefärbt, gestrichen malt
Gefäß, Etui, Schüssel cap
gefasst (Edelstein) montert
gefasst / festgenommen werden fanget
Geflügel-bevingede dyr
gifragt sein, großen Zulauf haben, beliebt sein, Beifall
Gefühl, Empfindung-følelse, følelse
duydul av gefühlsbetont
gefüllte Muscheln blåskjell
gefüllte Paprikaschoten fylte paprika
gefüllte Speise utstoppa
gefüllte Weinblätter bladomslag
gefuttert belagt
gegen… Uhr døgnet rundt
gegen…, i Richtung auf… mot (til)
gegen 6.00 Uhr (klokke) til seks
gegen 7 Uhr mot 7
gegen Avend på ettermiddagen, mot kvelden
gegen Abend, um die Abendzeit på ettermiddagen, ettermiddagen
gegen Entgelt for pengene
gegen etw. sein mot
gegen fünf Uhr klokka fem
gegen heute Abend i dag ettermiddag
gegen mich mot meg
gegen mittag mot kl
Gegend, Region-regionen
Gegengift motgift
gegenseitiges Verständnis gjensidig forståelse
Gegenstand dieser Forschungsarbeit er gjenstand for denne forskningen
Gegenstand, Ware, Hausrat, Sache; Gepäckstück-artikler
Gegenstand; Körper (fysikalsk) kropp
Gegenteil; entgegengesetzt, anti-gegenteilig
Gegenteil; Den Gegner; entgegengesetzt, motsatt, motsatt
gegenüberliegend; Gegenseite, das Gegenüber; mot entgegengesetzt, gegen
geglättet, eben; geordnet, ordentlig ordentlig, pent
grillet grill = grillmat
grillen Hähnchen kyllingsgrill
Gegrilltes und Gebratenes grillet kjøtt og rotis
gegründet styret
Geh / Fahr weiter! Sent!
Geh zur Seite! Trinn til side!
Hakket Gehacktes
Gehaltsabrechnung lønn
skjul geheim halten, tarnen, verheimlichen
Geheimnis hemmelighet (hemmeligheten)
geheimnisvoll mystisk



gehen, fahren (nach; von) å gå (til, fra; Präs .: går)
Gehirn, Hirn hjerne, hjerne
Gehirn, Hirn; intelligenza; Weisheit; Forstå tankene
lytte til ordet gehorchen
Geier gribb
Geisel nehmen (sie haben genommen) som gissel (de tok)
Geist, auch: sehr intelligenter Mensch gin
Geist, Gespenst, Phantom, Spuk spøkelse
Geist, Herz (übertr.), Seele, Leben kan
Geist, Seele spirit
Geist, Verstand mind (-hni)
geistig bakert
geistig Behinderter mental sykdom
geistig zurückgeblieben retarded
geistig, psykisk spirituell
geizig <=> großzügig gjerrig <=> sjenerøs
gekocht haslama
gekocht, nøktern Geghart
gekocht, gegart, gar, nicht roh; fig.: abgebrüht <=> roh kokt <=> rå
Det er gekocht) Schinken skinke
kokte egg med gekochtes Ei
gekränkt fornærmet
gekränkt werden (durch)
Gelächter, Lachen kahka (ha)
Gelände land
Geländewagen terrengkjøretøy
gelangen zu, erreichen, ankommen bei reach (-e)
gelangweilt, bedrückt lei
gelassen, gemütlich, ruhig, fortsatt asude
gelassen, wohlüberlegt; kaltblütig kaldblodig
Gelassenheit-ro
geläufig, üblich vant
geläufig, üblich; konvensjonell gewöhnlich
gelbe; blondt; blass gul
gelbe Linse gule linser
Pengepenger

Geld abholen tar ut penger
Geld ausgeben bruker penger
Geld einlegen, einzahlen innskudd (-e)
Geld ga mest penger du tjener
Geld wechseln lassen pengeveksling
Geld-) Schulden gjeld (-cu)
Geldforderung; Haben vil ta
Geldsack pengesekk
Geldstück, Münze; Gelder fond
Geldtasche pengesekk
Gelegenheit Hotelltilbud
Finn muligheten i Gelegenheit finden
(Arbeit, Eng. Arbeid)
å bli elsket var fra geliebter
geliehen, lånt fra geborgt
geloben, etw. nicht zu tun; abschwören, heilig versprechen omvender seg
gemäß - as, - relativt til
gemein, gewöhnlich ad
gemeinsam joint
gemeinsam; Mitinhaber, Teilhaber, Kompagnon joint
Gemeinschaft, Gruppe community (-gu)
Gemisch sammensetning
gemischter; durcheinander blandet
gemischte Grillplatte blandet grill
gemischte kalte Fleischplatte blandet kaldt kjøttfat
gemischtes Eis blandet is
Gemse Fjellgeit
mønstret gemustert
Grønnsaker med kjøtt
Gemüsesort Gemüsesorten grønnsaker, grønnsaker
Gemüsesuppe grønnsaksbestand
Gengen

gen vest vestover
genau die richtige Den nøyaktige tiden for Zeit (für ...)
genau wie er akkurat som henne
genau wie ich akkurat som meg
genau) bestim lager, å bestemme festlegen (U), for å bestemme, identifisere
genau), slik; så eine (r); det er det
Genauigkeit; Banner, Fahne, Standardinnstilling
bare genauso
genauso, ohne Änderung nøyaktig, akkurat det
Daglig leder
Generasjonsgenerasjon, generasjon
gener som, helbrede werden wieder Gesund
Genie geni
genießen nyte (fra)
Lev hjertet av Genießen
genießen, fra Genuss (einer Sache) komme nyte (av), nyt (av)
genommen werden, unterzogen werden; beleidigt sein
Genosse, kamerat Weggefährte
Genug! Es reicht! Nok!
Slekt verbi, Zustandsform, Rede, Stimme lyd
genügen, reichen für yet (e)
genügend, hinreichend <=> unzulänglich nok, nok <=> ikke nok
geografisk geografisk
Geologie Geologi
Geometri geometri
geoutet / rausgeworfen / ausgestoßen werden ekskludering
bagasje; Koffer-, Gepäckraum-bagasje
Gepäckträger portør, lastebilfører
gepflegt <=> ungepflegt, verwahrlost vedlikeholdt <=> vedlikeholdsfritt
Gepflogenheit, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus menstruasjon
gerade als, wenn - while
gerade i dem Augenblick i det øyeblikket
gerade i diesem Augenblick på dette tidspunktet
gerade noch; sehr schwer
gerade Zahl <=> ungerade Zahl partall <=> oddetall
gerade, flach, eben <=> schief, krumm, gekrümmt, kurvig; Kurve rett <=> skrå / kurve
gerade, zuvor nettopp siden
geradeaus, direkte; völlig eben, flach; schlicht (Kleid) rett
geradeaus; immer geradeaus straight = true; rett
geradewegs zurück, rückwärts bakover
Geranie geranium
Geräte und Materialien utstyr
Bruke Geräte verwenden-verktøy
geräuchert i røyken
Geräusche von sich gebend schlafen horul horul sleep
gerecht rettferdig
Gerechtigkeit rettferdighet
gerettet werden, sich retten, etw. bli kvitt loswerden, loskommen von (fra)
Gericht domstol
Gericht, Speise kåt, næringsstoffer
geriebener Apfel revet
gern gjerne, glad, glad (adv.)
Gern geschehen! Du er velkommen, ingenting!
gern haben, lieben, mögen kjærlighet
Broil var fra geröstet
gericete Kichererbse leblebi
geröstetes Brost toast
Gerste bygg
gesamt, totalt alle
Gesang, Lied sang
Gesäß; Etter breech
geschafft bestått
Geschäft, Kaufladen, Lagerhaus, Magazine, Warenhaus warehouse
Handle i Geschäft, Laden, Kramladen
Geschäftsmann forretningsmann, forretningsmann
Geschäftszeiten åpningstider
gescheit, klug, weise smart
Geschenk gaver, gaver

Geschenk, Spende, Vermächtnis-gaver, gaver
Suvenirer fra Geschenkartikel
Geschichte, Datum på
Geschichte, Historie
Geschichtslehrer historielærer
Geschicklichkeit ferdighet
geschickt, gewandt <=> ungeschickt, tolpatschig; Tolpatsch ressurssterk <=> klønete
geschieden skilt
Geschirr Spilen vaskeretter
Geschlecht kjønn
Geschlechtskrankheit venereal sykdom
geschliffener Diamant prilanta
geschlossen werden
Geschmack smak, smak
Geschmack (beim Essen, Trinken) smak av munnen
Geschmack (fra mann hat / findet) liker
Geschmack (Kleidung / Aussehen); Nyter Genuss (fra mann verspürt), Vergnügen
geschmacklos unappealing
til hvilke ble presset fra geschob
Geschoss, Stockwerk, Etage; Schicht, Lage gulv (solid)
Roper Geschrei
geschwätzig, schwatzhaft kjeve lav, snakkesalig
Geschwätzigkeit babble
Geschwindigkeit hastighet, hastighet
Geschwür, ulcerus ulcerus
Gesellschaft samfunnet
Gesellschaft, Vereinigung, Einrichtung Corporation
gesellschaftlich, sosialt sosialt, sosialt
Lovlov, lov
gesetzeswidrig ulovlig
gesetzeswidrig er mot loven
gesetzlich, nach dem Gesetz <=> ulovlig, kriminell lovlig, lov, lovlig <=> ulovlig, ulovlig
Gesicht waschen ansiktsvask
Gesicht, Fassade fall
Gesicht, Miene-ansikt
Gesicht, Oberfläche; hundert ansikt
Gesichtsfarbe, det er Teint
Gesichtskreis, Horisont horisont
Gesichtsschleiers slør (nur über dem Mund)
er kjent med å vente spent (-i)
Spøkelsespøkelse, spøkelse
Gespräch samtale
gesprächig, redselig, geschwätzig snakkesalig
Gesprächsthema løfte
gestalt; Größe, Länge-gutt
Gestatten Sie Unnskyld meg!
Gestatten Sie bitte? Vil du unnskylde meg?
gestatten, erlauben tillate
gestern i går
gestern Abend i går kveld
Gest, Auftreten oppførsel
gestorben, tot, verstorben, død, død
gestreichelt werden å bli kjærtegnet
gestreift, liniert stripete
gestrig i går
gesucht werden; standig å søke suchen
sunn, sunn
gesund wie ein Fisch im Wasser solid som stein = solid som turb
gesund, beständig, dauerhaft, fest, ganz, solide intakt
gesund, heil sunn
Gesundheit helse, helse
Lenge leve Gesundheit (f. Niesen; eig .: viel Leben)
Gesundheit <=> Krankheit helse, velvære (-ti) <=> sykdom
Gesundheit; Appetit Bon Appetit
getadelt werden earful
getötet werden
Getränk, Trank Smoking
Getreide korn

getrennt (von) atskilt (fra)
getrennt (zB beim Bezahlen), einzeln (adv.) hver for seg
getrocknete weiße Bohnen røde bønner
Gewächshaus, Treibhaus sora, i drivhuset
ble valgt fra gewählt
Gewalt anwenden brute force
gewaltig, beachtlich enorm
gewaltig, heftig, sterk alvorlig
gewaltsam; mit Gewalt; unter Zwang, gezwungenermaßen tvunget
Gewehr rifle
gewellt korrugerte, bølgete
Gewerkschaft Union
Gewinn, Profit, Nutzen-inntekter
Gewinn, Vorteil, Nutzen fordel, fordel, renter, fordeler, inntekter
gewinnbringend verkaufen lønnsom
gewinnbringend, lukrativ lønnsom, lønnsom
gewinnen; gitt <=> vinn verlieren <=> tap
gewiss, sicher, bestimmt, zuversichtlich
gewiss, zweilfellos, sicherlich, auf jeden Fall selvfølgelig, absolutt, absolutt, sikkert
Gewissen samvittighet
gewissenlos skruppelløs
Gewissenlosigkeit samvittighetsløshet
Gewissensbisse anger
Gewitter) Sturm, Unwetter (regnfull tordenvær)
gewogen skulle bli tatt fra vekten
Gewohnheit vane; vane
Gewohnheit, Sucht (nøytral) vane
gewöhnen, angewöhnen praksis
gewöhnlich, in der Regel, im Allgemeinen vanligvis
gewöhnlich; üblich verständlich vulgär navn
gewöhnt vant
De ble bedt om å gewünscht
Gewürz, Würze krydder
gezählt werden; gelt som skal regnes
gezwungenermaßen, pflichtgemäß, unter Zwang
Gibt es bei Ihnen engelske Bücher? Har du tyrkiske bøker?
gibt es? Finnes det?

gierig, krankhaft ehrgeizig haris
Giessen, til kanaliseres Schütten
Gavegift (gift)
giftig giftig
Gipspuss
Giraffe Giraffe
Gitarspiller som spiller gitar
Glanz glimt
glänzen, leuchten flash
glänzend Gleaming
Glas (als materiale); Glasscheibe, Fensterscheibe glass
Glas Raki dobbelt
Glas (behälter) krukker
Glasgefäß glassbor
glatte rasur fly flueshave
Glatteis glatt is, isete, frost
Glatzkopf cascavlak
Glaube Faith
glauben (auch: religiös), vertrauen faith (-e)
glauben, meinen, vermuten sanmak, (steht bei der wörtlichen Rede ohne “)
Gläubiger kreditor
gleich groß
gleich groß / bottom wie i samme størrelse / alder (med)
gleich sofort i Kürze
gleichgerichtet, gleichgestellt sammenfaller
Gleichgewicht (fysik.) Balanse
gleichgültig viz komme
Gleichgültigkeit likegyldighet
Gleichgültigkeit, Trägheit, Phlegma sputum
gleichwertig ekvivalent
Gleis ray
Glied, Teil, Stück, Brösel, Ära, Korn, Span, Zeitalter, Zeitrechnung, Tropfen pieces (-di)
glitzig, glatt glatt
glitzernd chic chic
global global
Glocke Bell
Glockenblume rørblomst
Glück baht
Glück bringen bringe flaks
Glück bringen
Glück bringend lykkebringende
Glück wünschen ønsker deg lykke til
Glück wünschen ønsker deg lykke
Glück (lichsein) <=> Ungluck lykke <=> ulykke
Glück, sjanse flaks
glücklich Bahtiyar
glücklich (wie ein Kind) schlafen sover forsvarlig
glücklich, froh <=> traurig, bekümmert / unglücklich happy <=> trist / ulykkelig
Glückspilz <=> glücklos; Pechvogel heldig <=> uheldig
Glücksspieler (negativ), Hütchenspieler triks
Glückwünsche (zu Taten / Ereignissen): Helligkeit für Ihre Augen (bei Besuch eines weit entfernten Verwandten, Geburt eines Kindes, einer guten Nachricht)
Glückwünsche, gratulasjonshilsen (-i), feiring
Gluhbirne lyspære
glühend (heiß) werden; sich aufregen; schimpfen; berse werden auf; sich erhitzen; sich ärgern über bli sint (-ar) (-e)
Glühwürmchen firefly
gylden, gull-; Gullgull
Gorilla Gorilla
Gott Gud, Gud
Gott Gud velsigne / skjule
Gott habe ihn selig (wenn man von einem Toten spricht) Måtte Gud hvile sin sjel
Gott möge dich strafen
Gott möge dir beistehen Gud hjelpe
Har Gott möge es beschützen (Redewendung, wenn jmd. Ein Kind bekommen hat)
Gott möge es verfügen, dass (etw. Geschieht)
Gott möge es verhüten
Gott möge ihn strafen damn
Gott möge Sie leben lassen (bei Todesfällen) Måtte Gud gi deg liv
Gott oh Gott! (Erstaunen, Bewunderung) Allah Allah
Gott schütze es (Wunsch bei der Geburt eines Kindes), Gott soll es dir lassen (wenn jemand etw. Besitzt) Gud tilgi
Gott sei Dank (etw. Erhofftes ist eingetreten) tusen takk, (alte Form :)
Gott sei Dank! Takk Gud! Alhamdulillah!
Gouvernante, Erzieherin guvernør
Göttin gudinne
Grab (eine bestimmte Form des Grabes) grav (helligdom)
grabe keinen Brunnen ... graver godt ...
grave Graben
Graben, Channel by Channel

Grad under / über Null under / over null grader
Grad, Staffel, Stufe; Amtswürde, Rang, Stand, Würde scene
Grad, Stufe; Termometer grad
Gramm gram
Grammatikk, Sprachlehre grammatikk
Grammophon, Plattenspieler, CD-Spieler grammofon
granateple Granatapfel
Granitt Granitt
Grapefrukt grepfrut
Gras, Kraut luke
grasgrün, mit üppigem Grün bewachsen frodig
Grashupfer, Heuschrecke; Wanderheuschrecke gresshoppe
Gräte fiskebein
gratulieren (zu religiösen Festtagen) bli velsignet
gratulieren, wünschen; ETW. feiern (zu weltl. Festtagen) feire (-i), gratulere
grågrå


Grenzen grense, linje (-di, fig.)
Grieche gresk
Griechenland Hellas
Griechenland, Grieche, griechisch Hellas, gresk, gresk / gresk
griechisch gresk
Griff, Henkel, Stiel sap
Grille, Baumgrille cicada
Grillen brenne / grill
Grippe influensa
Grippe bekommen fikk influensa
Grippe haben blir influensa
Grippeepidemie, Grippewelle influensaepidemi
Groll bli fornærmet av
groß, älter large
große schwarze Kakerlake hudorm
großer schal sjal
großer Topf, Kessel kjele
großes Sieb sil
Großmutter bestemor
großmütig, großzügig; freigebig alicenap
Großvater bestefar
großziehen, erziehen; vergrößern, erweitern; übertreiben forstørre
großzieh at; Fra Ausbildung; rechtzeitig fertig stellen, rechtzeitig fertig werden mit…, pünktlich ausliefern; ausreichen; züchten, anbauen
Stor størrelse
Größe, Kleidergröße, Körpergröße; Körper, Rumpf body, body
Größe, Pracht; Stolz, Hochmut storhet
grummeln, schimpfen
Grund, Ursache årsak, hvorfor, hvorfor
Grundbuch-gjerning
Grundgesetz, Verfassung, konstitusjonell konstitusjon
Grundlage, Fundament; Hauptsache; grundlegend basis
grunnlegend, fundamental, begründet based
Grundsatz, Prinzip-prinsipp, -prinsipp (-bi)
Grundschule barneskole
Grundschulwesen barneskole
Gruppe gruppe (-u)
Gruppen gruppering
Hilsen hilsener
grønn grønn
Å blomstre i kornet var
En drastisk gründlich / form
Sette opp Gründung, Montage
gruner Salat salat
Grüß dich! ”“ Hei! ”
grüß Gott hilsener; (Antwort: aleykümselam)
Grüße bestellen si hei (-e)
guck mal den steilen zahn
Gummi; Autoreifen dekk
Agurk agurk, agurk
Gurt, Gurtel; generasjon generasjon
Gurt, Gurtel; Taille, Breite, Zone (einer Kugel) belte, stropp
tarm / dårlig aussehen ser bra / dårlig ut
gikt auskommen
gut bekommen, guttun god kom
gikt daran tun; Godt å heil
tarm stehend
tarm, dass ... bra at ...

tarm, dass <=> wie schade lykke til <=> dessverre
tarm, einverstanden, i Ordnung! Ok, ok!
gikt, veldig bra
Gute Besserung
Gute Besserung (möge es vergangen sein) blir frisk
Gute Geschäfte gode gjerninger
gute Laune, Fröhlichkeit, Wohlbefinden glede, glede
gute Nachricht, evangeliet om Freudenbotschaft
gute Qualität, hochwertig <=> madrasswertig kvalitet <=> dårlig kvalitet
Gute Reise
gute Tat, Gutes; Güte <=> Böses, Schlechtes god <=> ond
God kveld i Guten Abend
guten Appetit, zum Wohle (immer: nach dem Essen, vor dem Essen)
Guten Morgen god morgen
Guten Tagg god dag
guter Freund kamerat
gutes Vorzeichen marihøne
gutmütig, umgänglich føyelig
gültig <=> ungültig er gyldig <=> er ugyldig
Gürtel; Bogen belte
nonprofit godhet
Güde; nein, nicht nr
Güterzug godstog
Gymnasium videregående skole
Gymnastikk Gymnastikk



Du kan også like disse
kommentar