Telefonsamtaler på tysk

Kjære venner, emnet vi vil forklare i denne leksjonen er det viktigste Telefonsamtaler på tysk det blir det. Når du må bruke tysk som språk i telefonsamtaler, som har en veldig viktig plass i dagliglivet og næringslivet, er det mulig å få tilgang til informasjon som du kan fullføre samtalen uten problemer. På slutten av denne leksjonen vil du også kunne bli på tysk og ha kunnskap om setninger i telefonsamtaler, be om et telefonnummer og legge merke til at telefonnummeret er sagt.

I denne første delen av leksjonen Hvordan be om et tysk telefonnummer? Du kan finne informasjon om hvordan spørsmålet skal rettes og hvordan svaret skal gis. Nedenfor er noen spørsmålsmønstre som har samme betydning som å spørre telefonnummeret på tysk og hvordan du skal svare på dem til gjengjeld.

Hvem er deine Telefonnummer? / Hva er telefonnummeret ditt?

Wie ist deine Festnetznummer? / Hva er fasttelefonnummeret ditt?

Wie ist deine Handynummer? / Hva er mobiltelefonnummeret ditt?

Det er bare ett svar som kan gis som svar på disse spørsmålene, som er som følger:

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ Telefonnummeret mitt er 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

 

Når du uttaler telefonnumre på tysk, leser og tar notater, blir de talt en etter en, akkurat som på engelsk. Hvis det talte tallet ikke er forstått, og du vil at det skal gjentas, Würdest du es bitte wiederholen?/ Kan du gjenta? Du kan rette spørsmålet. I den videre delen av leksjonen vil vi ta med en telefonsamtale som kan være et eksempel for deg.

 

Eksempel på stereotype telefonsamtaler på tysk

A: Guten Tag. Könnte ich bitte mit Herr Adel sprechen?

Ha en fin dag. Kan jeg snakke med Adel?

B: Guten Tag! Bleiben Sie bitte am Apparat, Ich verbinde Sie.

Ha en fin dag! Vennligst hold deg på linjen.

A: Danke

takk

B: Es tut mir leid, er istbesetzt. Können Sie später nochmal anrufen?

Beklager opptatt. Kan du ringe tilbake senere?

A: Ich verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?

Jeg forstår. Så kan jeg legge igjen en melding?

B: Ja, naturlig.

Ja, selvfølgelig

 A: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm since.

Jeg vil gjøre en avtale med ham neste måned.

B: Wirdgemacht! Wir werden unseren Kalender überprüfen und zu Ihnen zurückkommen.

Greit. Vi vil sjekke agendaen vår og komme tilbake til deg.

A: Guten Tag / God dag

B: Guten Tag auch für Sie, Sir. / God dag til deg også, sir.

 

VÅRE ENGELSKE OVERSETNINGSTJENESTER STARTET. FOR MER INFORMASJON : engelsk oversettelse

sponsede linker