Tyske ord som begynner med bokstaven E

Ord, setninger og tyrkiske betydninger som starter med bokstaven E på tysk. Kjære venner, følgende tyske ordliste er utarbeidet av våre medlemmer, og det kan være noen mangler. Det er forberedt på å gi informasjon. Våre forummedlemmer kan publisere sitt eget arbeid. Du kan også publisere det tyske kursverket ditt ved å abonnere på forumet vårt.



Det er tyske ord som begynner med bokstaven E. Hvis du vil lære de vanligste ordene på tysk i det daglige, klikk her: Tysk kelimeler

La oss nå gi vår liste over ord og setninger:

e Fall, Dativ, Richtungsfall -e state
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni straight
Ebene vanlig
Ebenholz ibenholt
Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie mitt blikk, symmetri
ebenso viel samme beløp
Ekko-etterklang
Echse keller
echt <=> unecht ekte <=> falske
echt Leder ekte skinn
Eck ..., Winkel ... kantete
Ecke hjørne
Edelweiß løveklo
Efeu eføy
egal wie hva du skal gjøre
egal wie, wie auch immer whatever
egal, var passiert uansett
egal; gleich på nivå
Egoismus egoisme
Egoismus, Selbstsucht selv
egoistisk
Ehe (leben) ekteskap
Ehebruch ekteskapsbrudd
Ehefrau (kone), kone
Ehemann / Ehefrau (besser als koça / kari), partner; Gegenstück, anheng co
Ehemann, Ehefrau, partner ektefelle
Ehemann, Gemahl, Gatte mann
Ehepaar mann og kone
Ehre, Ehrbarkeit-ære
Ehre, ære Stellung in der Gesellschaft
vis respekt for ehren, beehren, verhren
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft ærlig <=> uærlig
Ehrenplatz er hovedhjørnet
ehrenvoll <=> unehrenhaft hederlig <=> uærlig
ehrenwert ærverdige
Ehrenwort æresed
Ehrgeiz lidenskap, lidenskap, ambisjon
ehrgeizig ambisiøs, ambisiøs, lidenskapelig
ehrlich gesagt, offen gestanden sannheten
ehrlich?, wirklich? virkelig virkelig?
Ei egg
Eibisch, Bamia, Okra okra
Eiche eik
Eichhörnchen ekorn
Eid, sverger Schwur
Eidechse øgle
Eierpflanze, Aubergine, Eierfrucht aubergine
Eierspeisen egg
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit stort ønske, flid
eifrig, fleisig ivrig
eig.: während er / sie sagt; da, i diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweile; Mens du sier während / obwohl (das und das so sein sollte), er det aber (die Sachlage so und so)
egen; karakteristikk for spesifikk, spesifikk (-e)
eigene / leibliche Mutter selvmor
Eigenheim familiehus



Du kan være interessert i: Vil du lære de enkleste og raskeste måtene å tjene penger på som ingen noen gang har tenkt på? Originale metoder for å tjene penger! Dessuten er det ikke behov for kapital! For detaljer KLIKK HER

Eigenliebe, Eigenlob selvrettferdig
Eigenschaft eiendom
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, en sich i hovedsak
eigentlich, i Wirklichkeit, im Grunde genommen faktisk, som det viser seg, faktisk
eigentlich: Flittchen; fam.: Ifølge freche, Xanthippe lyte
Eigentumer eier (-bi)
Eiland, Insel-øya
eilig, dringend acl
Eimer bøtte, bakret
ein 2 km langer Weg en to kilometer lang vei
ein älterer Mann gammel mann
ein anderer en annen
ein anderer
ein aufrichtiger Mensch er en oppriktig person
ein Ausflug ins Country trip to the Green
ein baumbestandener Ort skogkledd sted
ein Bedürfnis verspüren nach ... to need (-e)
ein beliebter Schüler er en elsket student
ein bequemer Schuh en behagelig sko
ein bisschen litt
ein bisschen, ein wenig, ein Stück et stykke
ein Blatt Papier et ark
ein dichter Wald er en tykk skog
ein dreiseitiges Schreiben 3-siders artikkel
ein dreistöckiges Haus er et tre-etasjes hus
ein dreistöckuges Haus er et tre-etasjes hus
ein Fass zum Überlaufen bringen sump
ein Fest Organisieren festligheter
ein Feuer ist ausgebrochen brann brøt ut
ein Feuer machen, som brenner gjennom Feuer anz
ein flacher / tiefer Strenger flat / hule plate
ein fröhlicher Mensch er en munter person
ein für allemal første og siste gang, første og siste
ein ganz eigener Mensch er en egen person
ein ganzes Tonband bespielen fill band
ein Gast, der einem nicht zur Last fällt er en veldig uanstrengt gjest
ein Gemälde) male malen


ein gemütlicher Mensch er en avslappet person
ein Gerüst aufbauen stillas
ein gewisser, der und der, der Soundso eller noe
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand noen, noen
ein guter Bekannter von mir en nær bekjentskap
ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei)
ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen hand to go to any business
ein hause mieten husholdning
ein Haus mit Garten hus med hage
ein Haus mit schöner Et hus med utsikt over Aussicht
ein Herz voller Liebe et kjærlig hjerte
ein höfliches Benehmen fine manerer
ein instrument spielen
ein Jahr vorher for et år siden
ein Kasten Bier et tilfelle av øl
ein Kind großziehen å oppdra barn
ein Kind verlieren abort
ein klares / verschwommenes Bild klart / forvrengt bilde
ein komplettes ..., das komplette ... all of
ein komplettes Lexikon er et sett med leksikon
ein Konto eröffnen for å åpne en konto i en bank
ein Loch reißen / bohren in hole (-e)
ein Löffel voll en skje
ein Medikament einnehmen tar medisin
ein meisterlicher Schriftsteller er en mesterskribent
ein nettes Kompliment von Ihnen Du kompliment
ein Nickerchen machen å lur, ta en lur
ein offener Mensch er en åpen person
ein ordinärer Mensch er en veldig menneskelig
ein Paar Schuhe et par sko
ein paar einige etliche manche flere
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten en pakke / kartong sigaretter
ein Pferd besteigen; reiten ride

Du kan være interessert i: Er det mulig å tjene penger på nett? For å lese sjokkerende fakta om apper for å tjene penger ved å se annonser KLIKK HER
Lurer du på hvor mye penger du kan tjene per måned bare ved å spille spill med mobiltelefon og internett? For å lære penger å tjene spill KLIKK HER
Vil du lære interessante og ekte måter å tjene penger på hjemme? Hvordan tjener du penger på å jobbe hjemmefra? Å lære KLIKK HER

ein Praktikum machen gjøre et internship
ain problem lösen problemløsning
ein Sack voller Geld en sekk penger
ein schrecklicher Unfall en forferdelig ulykke
ein Schriftstück verfassen skriving
ein sehr gewöhnlicher Mensch en veldig vanlig person
ein Souvenir aus Istanbul Istanbul memory
ein starker Wind er en sterk vind
ein steiler Abhang er en bratt bakke
ein Strauß Blumen en haug med blomster
ein Stück en
ein Tag ist so langweilig wie der andere kjedeligere enn en dag
ein Taxi ta en taxi til elven
ein Taxi rufen kaller en taxi
ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen touch
ein Thema Understreker å ta på et emne
ein Tisch voller Geschenke gavebord
ein Tor schießen å score
ein treuer Freund er en trofast venn
ein- und aus-) atmen inhalerer
ein unverzichtbares Element uunnværlig element
ein Unwetter brach los storm out
ein Urteil å komme til en dom
ein Urteil fällen å dømme
ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
ein Vorspeisenteller en tallerken forretter
ein wenig en dråpe
ein wenig, det var litt
ein wirkliches zuhause familiens hjem
ein Zimmer für 3 Personen Et rom for 3 personer
ein Zimmer für zwei Personen et dobbeltrom
ein, eine, eins one
pour ein-, umgießen, umschütten, verschütten
einander (hverandre, -ne osv.) hverandre, hverandre
hilse deg einander begrüßen (med)
einander benachrichtigen, miteinander i kontakt bleiben kommunisere
einander frohe festtage wünschen
einander gegenüber ansikt til ansikt



einander gegenüber befindlich; gegenseitig gjensidig
einatmen / ausatmen; Fra Atem anhalten for å puste / gi / puste
Einbahnstraße enveiskjøring
einbiegen, abbiegen omdirigere (-e)
Eindruck inntrykk
Eindruck hinterlassen inntrykk
Eindruck machen auf, ... beeindrucken to influence (-e)
eine Abmachung treffen (über… mit…) komme til enighet (med de)
kopier eine abschrift erstellen von -in
eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln bytte plate
eine angeborene Krankheit er en medfødt sykdom
eine Ansicht vorbringen for å komme med en mening
eine Art a kind
eine Auszeichnung erhalten vinne premie
observer eine Beobachtung machen
eine bestimmte Geldsumme litt penger
eine bestimmte Menge, eine kleine Menge noen
Et særtrekk ved eine bezeichnende Eigenschaft
eine Beziehung knüpfen oppkobling
Eine Bilder- und Skulpturenausstellung wird eröffnet Maleri- og skulpturutstilling åpner
eine Brille bruker / bruker tragenbriller
eine Buchung) bestätigen reservasjon
eine Büchse Erbsen en erteboks
eine einfache Sache enkel jobb
eine Enttäuschung erleben skuffet
eine Fahrева lösen billetter
eine falle aufstellen satt opp
eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf et spørsmål som sitter fast i tankene mine
eine Frau) erobre erobern
eine frohe Nachricht gode nyheter
eine Geschichte erzählen forteller en historie
eine Gewohnheit mødre og menstruasjon
eine große Dummheit (begehen) hole (make)
eine Gruppe zu 10 Personen En gruppe på 10 personer
eine gute / schlechte Merk bekommen får gode / dårlige karakterer
eine Günstige Atmosfære passende miljø
eine günnstige Gelegenheit verpassen å gå glipp av muligheten
eine halbe stunde en halvtime
eine klare Antwort er et klart svar
eine klare Ausdrucksweise er en klar fortelling
eine Meinung forsvarer et fortreten syn
eine menge mye

eine Menge ... en haug med ...
eine Nachricht for å gi deg beskjed
eine Person aus der untersten Schublade (meistens für eine Frau gebraucht)
eine Platte spiller en spielen plate
eine Prüfung bestehen, mit Erfolg ablegen test / å vinne / bestå / bestå eksamen
eine recht schwierige sache er hardt arbeid
eine Rolle spielen bei / i rollespill (de)
eine runde Summe rund kalkulator
eine Schachtel Streichhölzer en kasse med fyrstikker
spill eine schallplatte spielen plate
eine Schau abziehen do numera
eine schlechte Merk bekommen får dårlige karakterer
eine schwere Arbeit er en maktjobb
eine schwere Grippe haben med alvorlig influensa
eine schwierige Angelegenheit hardt arbeid
eine Spritze bekommen being needle
eine Stelle får jobb tidligere
eine Strafe utsatt, bestrafen (jmdn.) å straffe (-e), å straffe
eine Straftat begehen, straffällig werden begå en forbrytelse
eine Stunde später (in einer Stunde) ist der Course beendet Course slutter etter en time
eine Tracht Prügel beziehen slå
eine Treppe / Leiter hinabsteigen stigende opp stigen
eine Treppe hinuntergehen; gå ned trappene
eine Umfrage durchführen til undersøkelse
eine weite Fläche dekk dekker et stort område
eine Wette eingehen bet (med)
tenne en sigarett fra eine sigarett anz
eine) gute Idee god idé
Erklære krig mot et land Krieg fra Einem-landet
einem Unfall zoom Opfer falt krasj
einen Anfall bekommen å kritisere
einen Antrag stellen til begjæring
einen Anwalt nehmen å ansette advokat
einen Ausflug machen go tour
einen Ausschuss som danner et styre / kommisjon fra lovforslaget
einen Bauch bekommen, mage på pikk wer
einen Bedarf dekk oppfyller kravet
einen Berg besteigen bestige fjellet
einen Berg hinabsteigen ned fra fjellet
einen Beruf ergreifen for å få et yrke
Bestemmer ... einen Beschluss fassen i Sachen
einen Besuch abstatten (jmdm.) å besøke (-in)
einen Besuch machen å besøke
einen Blick werfen browse
einen Cocktail zubereiten for å tilberede en cocktail
einen Fehler machen, etw. faen av ausfress
einen film drehen oversette film
einen film drehen oversette film
einen Film drehen von ... å oversette (-in)
einen halben Meter dick er en halv meter tykk
einen Hund vor die Kind sette kaste hunden på gaten
einen Kater haben bakrus
einen Kranken pflegen omsorg for pasienten
einen Löffel i Wasser ertränken drukner i en skje vann
einen Moment ett minutt, ett sekund
einen mord begehen begår drap
einen Nagel einschlagen spikerhammer
einen Nagel einschlagen spikerhammer
einen Platz reserverer for å bestille
einen Platz) reservieren lassen, komponere (sted) bok
einen Prozess führen gegen ... å saksøke (-i)
einen Rat geben, gir råd
einen Ring iført en tragenring
einen Ring tragen, einen Ring anstecken (å ha en ring på fingeren)
einen Riss / Sprung bekommen, crack platzen
einen Satz lage en setning / setning fra bibelen
einen Schweißausbruch haben til å svette
einen Sieg erringen seier

einen Spalt weit öffnen (Type, Fenster)
einen Spaziergang machen tar en spasertur
einen steifen Nacken haben neck stuck
einen Streichholz anmachen lyser en fyrstikk
gå på hæl
einen unfall bauen krasj
einen Unfall haben har en ulykke
einen Unfall haben to have a accident, to have a accident
einen Unfall heil überstehen dodge accident
einen Vorsprung haben foran
einen weiten Weg zu Fuß gehen eneste spark
einen Wettkampf austragen mit, conkurrieren mit konkurrere (med)
einer / zwei von ... en av / to
einer fehlt (noch) 1 person mangler
einer meiner Freunde en av vennene
einer Meinung sein, enig med einverstanden sein
Å gjennomgå operasjon fra einer OP unterzogen wer (for å bli operert)
einer Sache große Bedeutung beimessen (-e) legger vekt på (stor)
einer Sache unterliegen, von einer Sache abhängig sein to be subject (-e)
einer Sache) misstrauen mistenkte (fra)
einer von uns en av oss
einer, der Bescheid weiß hvem vet
einer, der sich beschwert klager
einerseits, andererseits på den ene siden, på den andre / den andre siden; på den ene siden, på den andre
eines Abends en kveld
einfach (nicht) liksom (mit Negation)
einfach, unkompliziert, leicht; einfältig <=> schwer, schwierig simple <=> hardt
einfache Fahr Rahmat enkel avgangsbillett
einfacher Soldat er
einfädeln nåletråd
Einfahrt verboten! ” "Ingen oppføring!"
einflussreich, fremtredende, führend ledende
fryse einfrieren
å puste fra eingeatmet wer
ring fra eingela til wer
eingeschlossen sein, erdrückt werden to fast stuck (at)
eingeschlossen, inkludert <=> außer, ausgenommen inkludert -e <=> unntatt -e (-ci)
eingeschriebener Kort anbefalt brev
einheimisch, von hier stammend her
Einheit enhet
einige von uns som er vår
einige Zeit später etter hvert
einige, manch- kim
einige, wenige, ein paar one two
Einigkeit arbeide enhet
einkaufen shopping
einkaufen gehen gå / shoppe
Einkaufsnetz-fil
Einkaufszentrum, Basar, Warenhaus arkade
Einkommen, Einnahmen kommer, de kommer
Einkommensteuer; Solidaritätszuschlag inntektsskatt; arbeidsledighetsskatt
Einkünfte kontingent

einladen (jmdn. zu) å invitere (-i -e)
Einladung invitasjon; alder (ı) rı
einmal en gang / ganger / ganger
einmal / doppelt fal to double / quadruple
einmal pro Woche en gang i uken
einmal, zu einer Zeit en gang
Einnahmen und Ausgaben kommer og går
einpacken pakke
eins obendrauf (beim Essen, wenn man satt ist) topp
Einsamkeit ensomhet
einschlafen sovner
einschlafen sovner
einschlafen, taub werden numb
einschlagen, lighter
Einschreibung, Registrering registrering (registrering)
såpe einseifen (-i)
Einsiedlerkrebs Eremitt
Einspruch-protest
einsteigen, betreten; heroisk myte…; reiten ride (-e)
Einstweilen auf Wiedersehen! Lykke til nå!
eintönig, monoton uopphørlig
eintragen; registrer eintragen lassen; registrere
eintreten (her), hineingehen, hereinkommen enter (-e), (enter; enter)
Eintritt frei! "Opptak er gratis!"
Eintritt frei ”“ Inngang er gratis ”
Eintritt verboten! ” "Det er forbudt!"
Inngangsbillett til Eintritt (sgebühr)
Eintritt, Eingang introduksjon
Einverstanden? ”,“ Ok, i Ordnung! ” "Har du en avtale?", "Ok, avtale!"
Einverständnis samtykke
Einwohner befolkning
Einzelheit, Detaljdetaljer, detaljer
einzeln, bloß, nur; einzig ungerade singel
einzelnes Haupthaar hårstreng
einzelnes Körper-) Haarbørste
Einzelzimmer enkeltrom
einzig en
bare einzig und allein
einzige (r), ein und alles only
Eis is
Eisbär isbjørn
Eisen; aus Eisen, eisern jern
Eisenbahn jernbane
Eisenbahnwagen vogn
Eistee iste
Eisvogel
Eiweiss albumin
ekelhaft, abscheulich ekkelt
elastisk fleksibel
Elefant elefant
elegant geschmackvoll elegant
elektrisk elektrisk
Elektrorasierer elektrisk t (I) rachine
Element, Bestandteil element
Elfenbein elfenben
Elixier potion
Ellenbogen albue
Elster skjære
Elternversammlung foreldremøte
Embryoembryo
emigrieren, auswandern
emosjonell, gefühlsmäßig
Empfang møte
Empfehlung råd
empfindlich sein, leicht zu verletzen sein (nur im übertragenen Sinne für Menschen) fragile
empfindsam følsom
Empfindung, Gefühl følelse, følelse
empfindungslos hører ikke taub
Ende; der (die, das) letzte sønn
enden / gipfeln i prikk
enden, aufhören; erschöpft sein til slutt, -er
enden, zu Ende gehen to end
endgültig, definitivt helt sikkert
endgültige Rückkehr basert retur
Endlosigkeit, Ewigkeit evighet
Endung; Wurzel rot
Energie energi
Energie, Tatkraft, Willenskraft; Gewalt, Kraft-styrke
eng befreundet sein mit diskutere tett (med)
eng befreundet sein; sich ungezwungen benehmen
eng, schmal; knapp, beschränkt, gering smal
enge freundschaft chaps
Enge; Knappheit-striktur
Hinderengel
England England
England, Engländer, engelsk England Britisk, engelsk
engelsk på engelsk
engelsk Engländer; british british
engstirnig trangsynt
Enkel barnebarn

Enkel (i) barnebarn
Enkels barnebarn
enorm, gewaltig, enorme, kolossale kjempebra
Ensemble teatertropp
oppdag oppdage
Entdeckung discovery (discovery)
Ente and, kropp
Entfernung avstand
flammende
entgegengesetzt; Gegenteil, overfor Gegensatz (-ddi)
motstand mot entgegengesetzte Meinung
entgegentreten motsette seg (-e)
entlang (eine Strecke), langs hindurch (eine Zeit)
utslipp fra entlassen wer
entlassen werden die Arbeit verlieren oppsigelse
entleeren
entlegen, fern, weit away
entmutigt sein, demoralisiert sein be opprørt
Entsatz frigjøring
Entscheidung, Beschluss, Entschluss avgjørelse
Entschuldige! unnskyld
Entschuldigen Sie bitte, nehmen Sie's mir nicht übel "Sorry"
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe Unnskyld meg jeg forstyrret deg!
Entschuldigung unnskyldning (unnskyldning)
Entsetzen, Schrecken horror
i henhold til entsprechend (-e)
entstehen lassen, schaffen, bilden, verwirklichen create
entstehen, zustande kommen, å bli dannet av, å være
Enttäuschung (gebrochenes Luftschloss) skuffelse
enten… oder enten… eller
entwenden, stehlen shove
Entwicklung utvikling
Entwicklungsland underutviklet land
Entwicklungsland underutviklet / utviklingsland
Entwurf, Plan, Projekt-prosjekt
Enzian robintan
Enzyklopädie leksikon
epidemisk epidemi
Epoche, Zeitalter-tiden
er (sie) ist gewitzt, ein kluges Kerlchen hans øyne som gin
er fällt vom Glauben ab mind stops
er hat Augen wie ein Geist = ist klug / gewitzt øynene hennes som gin
er hat beim Verkauf Verlust gemacht tapt i salg
Er hat die Zeitung nur so durchgeblättert Han så på avisen
Er hat einen Sonnenstich bekommen Sun slo til
Er hat im Türkischen große Fortschritte gemacht O har forbedret sin tyrkiske mye
er hat mich am Bahnhof abgeholt hilste på stasjonen
er hat mich betrogen lurt på meg
er hat nicht einmal zugeschaut så ikke engang ut
er ist 5 Jahre alt (hat das 6. Lebensjahr begonnen) fylte seks år
Hvis du vil at første gekommen akkurat er kommet
er ist gerade eben / noch nicht gekommen kom akkurat; har ikke kommet ennå
er ist groß genug (um zu ...) stor nok
er ist nicht bereit zu ... ikke klar
er ist noch grå hinter fra Ohrens kinnskjegg ikke svett
er labert viel kjeve falt
er lebe hoch! hurra!
er lebt noch yet alive
er lebt) ganz allein på egenhånd (levende)
er lügt doch, spinnt doch, schneidet doch auf ya
er macht ein Gesicht wie 10 tror på grunn av Tage Regenwetter ville det være tusen stykker
er muss sich ernähren må mates
er selbst o seg selv
er versteht etwas von Music litt musikk
er versteht Türkisch forstår tyrkisk
Er war ganz überrascht mich zu sehen Han var veldig overrasket over å se meg
er weiß es, aber er sagt es nicht både vet og ikke sier
er wird gleich kommen nesten kommer
Er wohnt nicht mehr hier, er ist weg herfra
er wurde durch mich therapiert ble behandlet av meg (gener.!)
er wurde von seinem Vater behandelt behandlet av sin far (nom.!)
er) arbeide, skape hervorbringen
er, sie, es; si, dø, das da hinten, jene (r, s) o
erbleichen (ganz weiß werden) (beti) blekgul
Erbse erter

Erdanziehung tyngdekraft
Erdball jord
Erdbeben jordskjelv, jordskjelv
Erdbebenopfer fikk et jordskjelv
Erdbebenunglück jordskjelvkatastrofe
Erdbeer- / Schokoladen- / Vanilleeis jordbær / sjokolade / vaniljeis
Erdbeere jordbær
Erdbeschreibung, Erdkunde, Geographie geografi
Erde (astr.) Arz
Erde, (Fest) Land land
Erde, Erdboden jord
Erdgeschoss første etasje
Erdgeschoss første etasje, første etasje
Erdkugel jord
Erdnuss peanøtt
Erdnüsse peanøtter
Erdoberfläche jord
stikk erdolchen
Erdol bensin (-lu)
erfahren <=> unerfahren opplevd <=> uerfaren, erfaren <=> uerfaren
Erfahrung erfaring
Erfahrung erfaring
erfassen, begreifen to grip (-i)
å finne opp, finne
Erfindung oppfinnelse (oppfinnelse)
Erfindung; Møt lyst, finn opp
Erfolg haben for å få suksess
Erfolg, Gelingen suksess
Erfolglosigkeit svikt
erfolgreich <=> erfolglos, ohne Erfolg, missglückt vellykket <=> mislykkes
erfreulich gledelig
innfri
Komplett Ergänzen Sie
ergänzen, hinzufügen å legge til (-i) (-e), å legge til
Ergebnis resultat
ergreifend; traurig; tragisk; erschütternd, unselig, unheilvoll, sentimental patetisk
erhaben, hoch high, ali
erhöhen, løft höher machen
erhöhter Preis høyere pris
Erinnerung, Gedächtnis minne
Erinnerung; Souvenir, Andenken, Erinnerungsstück memorabilia, memoir
Erkältung kald
early lassen <=> ikke å vise sich nicht mens lassen (-i) <=> ikke å vise
tidlig lassen, viser tidlig graviditet
erklären; darlegen, erläutern; fortelle
erklären; darlegen, erläutern; veröffentlichen forklare
Erklärung; Aufklärung, Erläuterung beskrivelse
erklimmen aufsteigen ikke å klø
skaffe erlangen
erlauben tillate (-i)
erlauben, tillat gestat, tillat
Erlaubnis bekommen / erbitten; Få tillatelse fra urlaub nehmen
Erlaubnis bekommen; Ta Urlaub-stien
Erlaubnis, la Genehmigung
Erläuterungen informativ informasjon
Erlebnis liv
erledigt sein, gelöst sein bli avgjort
lys erleichtern
erleiden, erobert werden invadere
ermächtigen, autoriser bevollmächtigen
ermäßigen for å gjøre rabatter / fradrag
Ermäßigung, Rabatt rabatt, fradrag
ermöglichen aktivere
å bli lei av
ermüden; deuten dekk
ermüdend, anstrengend slitsom
ernähren, mate futtern
Ernährung ernæring
erneut, noch einmal re
Ernst alvor
ernst meinen
ernst nehmen tar alvor
ernst (haft), seriös alvorlig
erobern invadere
Eröffnung <=> Schließung åpning <=> lukking
Eröffnungszeremonie åpningsseremoni
erreichen (fra ZB til Zug); heranwachsen, groß werden, aufwachsen vokse opp (-e)
erreichen, kommen nach tilgang (-e), rekkevidde (-e)
erreichen, rechtzeitig kommen å innhente
erreichen, arbeide
errichten, installer aufbauen
errichten; aufrichten; einpflanzen; sy sammen
Ersatzteil reservedeler
Erscheinung, Bild, Anblick; Fernsehbild-bilde
erschöpft utmattet
Erschwernis, Schwierigkeit-mangel
ersehnen; lechzen nach; wünschen ønske
Ersparnis, sparebesparelser
tidligere Kürzlich nylig
tidligere) neulich, Kürzlich (mer) nylig
Erstaunen (Intensjon: Abwendung des Bösen Blickes); großartig; wunderbar; etwas Gutes, das Gott schützen soll MasAllah

Erstaunen, Verwunderung vidunder
erstaunlich, verwirrend fantastisk
første Halbzeit første omgang
første Halbzeit første omgang
erste Hilfe førstehjelp
Erste Klasse (Bahn) første rang
erste (r) først = først
ersteigern auksjon
erster Band første bind
erster, erste, erstes first
utsatt, gravid, herreichen
ertragen, tåle aushal (-e)
kvele ertränken
ertränken; strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle (-i) (with)
tåke opp
erwachsen; Erwachsener voksen
Erwartung forventning
erwecken, aufwecken våkner
utvide erweitern
erwidern, eine Antwort for å svare gravid
Erwiderung, Gegenleistung; Entgelt bestemmelse
erzähl das deiner Großmutter! (eig.: meinem Hut), har du keinen Friseur? Fortell det til spindelvevene / meg!
erzählen; erklären (wem, was) narrating narrow (-e) (-i); forklare
Erzählung-historie
Erzählung, Geschichte-historie
Erzbischof erkebiskop
erzeugen, hervorbringen, produzieren produkt
Erzeugnis, Produkt; Ernte-produkt
erziehen, utdann fra ausbil
Erziehung dressur
Erziehung, Ausbildung utdanning
Erziehungeberechtigte, Vormund-foreldre
es bequem / behaglich haben
Es besteht (kein) Zweifel, dass - de / tvil / nei
es dauerte 3 Stunden varte i 3 timer
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen Hyggelig å møte deg
es geht nicht, no unmöglich
es geht, nicht besonders, vil håndtere venstre, slik dette
es geht, ikke dårlig ikke dårlig
es gibt keinen Ausweg ingen vei ut
no es gibt nicht
es gibt nichts zu erzählen er det ingenting å fortelle
es gibt nichts, var es nicht gibt no no
es gibt Stau trafikk overbelastet
es gibt, det er mannhatt
es haben sich Gruppen gå lage grupper
Es hagelt (hageln) hagler (hagler)
es hat einen Unfall gegeben hadde en ulykke
es hat keine Eile no rush
es hat keinen sinn har ingen mening
es hat mir gefallen jeg liker det
es hat mir sehr weh getan vondt
es hat sich herausgestellt dukket opp
es ist das Geld wert o disse pengene er verdt
es ist drei Uhr 15, es ist viertel nach drei quarter over three
es ist drückend geworden hot
es ist dunkel geworden det ble mørkt
Es ist etwas dazwischengekommen. Noe gikk galt.
es ist genau 2 Uhr nøyaktig klokka to
es ist halb eins halv tid
Es ist kein Zucker mehr im Haus Ingen sukker igjen hjemme
es ist keinen Pfennig var ikke verdt en krone
es ist meine Schuld er min feil
es ist mir gleich ins Auge gestochen fikk umiddelbart øye på meg
es ist nicht wichtig spiller ingen rolle
es ist nicht zu fassen er ikke forståelig
es ist nichts daraus geworden Fraværende
es ist noch früh for tidlig
es ist noch nicht fertig ikke klar ennå
es ist schon spät tiden er sen
Es ist sehr warm / heiß Været er veldig varmt
es ist spät geworden er sent
es ist Viertel vor drei kvart på tre
es kam mir / dir spør meg / slik kom det til deg
es kam mir klein var liten i øynene mine

es kam mir nie in den Sinn, ich hätte niemals angenommen (aldri tenkt på)
Es kam zu einem Zwischenfall. Arrangementet er ute.
hold kona din sånn
es klingelt bjelle ringer
Es kommt das Besetztzeichen Telefonen ringer opptatt.
es läutet das Besetztzeichen (telefon) telefonen ringer opptatt
Es labe ... ”“ Lev videre ... ”
es liegt mir auf der Zunge rett på tungespissen
es lohnt sich nicht ikke verdt
es macht keine schwierigkeit ingen problemer
Es möge etwas Gutes sein, hoffentlich nichts Schlimmes Hayrola
Es möge mit Mutter und Vater großwerden La mor og far vokse opp
i Regömen regner det kraftig
es regnet unaufhörlich det fortsetter å regne
es reicht er nok
Es sei dir rechtmäßig (wenn man einem Bettler etwas gibt)
es sich gemütlich machen
få es soll / darf / mag sein
es stimmt, dass; es richtig finden, dass -dik / -it er sant; det er riktig
Es tut mir Leid, sagen zu mussen, dass ... Jeg beklager å si det ...
es war auch nicht så tarmen var ikke så fin
es war einmal en gang, en gang en gang
Es war klar, dass es so kommen würde det var åpenbart at det ville være slik
es wäre schade det ville være synd
es waren sintflutartige Regenfälle regnet som en flom
es weht ein schwacher Wind
es wird helvete luften blir lysere
Esel (auch Schimpfwort) esel
Eselsbiene (stor Hornissenart) veps
Eselsfohlen, junger Esel colt
Eselssohn esel sønn esel
essbar, Essbares, Nahrungsmittel mat, matvarer
å spise essen (intr.)
essen (iss!, esst / essen Sie!, ich habe gegessen) eat (eat! eat (trail)! i ate)
essen und trinken spise og drikke
essen und trinken, tafeln å spise og drikke
essen, fressen, genießen, speisen mat
essenziell, wichtig, wesentlich; gründlich, triftig edel
Essig eddik

Etagenwohnung, leilighet
etw. als… tolke å ​​tolke
etw. en etw. anlehnen
etw. aufzwingen utpressing
etw. beginnen, anfangen zu ... to begin (-e)
etw. bereuen anger (-e)
etw. beschaffen, besorgen, ermöglichen, für etw. gi sorgen, liefern
etw. besitzen, haben to have (-e)
etw. konkret understreke (-i)
etw. ehrlich gitt å fortjene (-i)
etw. er) hoffen, hoffen auf hope / hope (-e)
etw. erfolgreich durchführen; fertig bringen; etw. bestehen, arbeide for å lykkes (-i)
etw. fertig bringen; vollbringen; mit etw. fertig werden, gegen etw. aufkommen å håndtere (med)
etw. å filme (-in), å filme (-i)
etw. im Urin haben født inn i noen = å være eid av noen
etw. i Bewegung bringen for å jobbe med noe
etw. jakt jagen (nom.)
etw. kaputtmachen, zerbrechen, zerstören break (-i)
etw. leicht bewegen vrikke
etw. leid sein
etw. mene å
etw. mitteilen, informieren, benachrichtigen, wissen lassen, melden, Auskunft rapport gravid (-i)
etw. nicht auf die Reihe kriegen, versagen, sack scheitern
etw. nicht ertragen / vertragen ikke i stand til å løfte können (nom.)
etw. ikke for å gjøre stemmen ohne Widerrede geschehen lassen
etw. plötzlich machen - (y) Jeg gir
etw. rull opp

etw. schälen peel (-in)
etw. stechen (so, dass es steckenbleibt)
etw. overvinne noe fra überwinden
etw. gi, (sich) kontrakt fra vera
etw. vermasseln, verderben, versauen for å skru opp (-i)
etw. von etw. å skille (-i) (fra -), å skille fra unterschei
etw. wagen tør
etwa ca 100 hundre
etwa hundert opp hundre
etwa, ca.
det var noe
etwas Ähnliches wie ... ligner på
etwas anderes noe annet
etwas Durchfall Verursachendes noe som forårsaker diaré
etwas Geld ist übrig geblieben noe penger økt
Eukalyptus eukalyptus
Eule ugle
Eule ugle
Eulen nach Athen tragen (einem Kresseverkäufer Kresse verkaufen) selger karse til frotté
Europa Europa
europeisk; Europäer europeisk
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl (Antwort auf “wonder”) kanskje
ewig arch
Eksamen, Prüfung eksamen, eksamen
Existenz; Geschöpf; Wesen; Besitz; Dasein-enhet
Ekskrement, Kot, Unrat dritt, dritt
Experte, Fachmann, spesialistekspert
eksportere <=> importere eksport <=> importere



Du kan også like disse
kommentar