> Forum > Tyske ordsprog, fine ord, dikt, historier, tyske meldinger > Tyske dikt – 1
-
Am Abend wird man klug
Für den vergangenen Tag.
doch niemals klug genug
Für den, der kommen mag.
[T]Var ich habe, vil ich nicht verlieren,
aber wo ich bin, vil ich nicht bleiben,
aber dø ich liebe, vil ich nicht verlassen,
aber dø, du vet, vil du ikke se meg,
aber vil jeg lebe, da vil jeg ikke,
aber wo ich sterbe, da vil jeg ikke,
Bleiben vil ikke, jeg vil ikke vesen.
Thomas Brasch Cargo 32. Versuch auf einem untergehenden Schiff aus der eigenen Haut zu entkommen. 1977Som mine eiere; Jeg vil ikke miste,
HENDELSER EARTH; Jeg vil ikke bli,
Min favoritt; Jeg vil ikke forlate,
min KNOW; Jeg vil ikke se lenger,
YASADIGIM YERDE; Jeg vil ikke dø der,
ØLECEGIMI YERE; Jeg vil ikke dra dit,
OPPHOLD, et sted jeg aldri har vært.
Thomas Brasch Cargo 32 Ship En mann som lever i frykt for døden når han sover.[T]
Wenn nichts zu helfen scheint,gehe ich und schaue einem Steinmelz zu,wie er an seinem Stein vielleicht einhundertmal hämmert,ohne dass auch nur ein Riss zu sehen ist.Aber beim einhundertundeinten mal bricht er in 2 Stück,und ich weiss,es war nicht dieser schlag,der den Stein gespalten hat,sondern alle,die vorher kamen….
Når jeg er uforsiktig, går jeg og finner en steinhugger og ser på ham. Mannen treffer hundre ganger, men ikke engang en liten knusing.
[T]
-
Sterne und Träume
Weißt du noch,
hvem du dør Sterne vom Himmel
holen wollte,
um uns einen Traum zu erfüllen?
Men
du meintest,
sie hingen viel zu hoch ...!
I går
streckte ich mich zufällig
dem Himmel entgegen,
und ein Stern fiel
i Meine Hand hinein.
Er krig ikke varm
und seigte mir,
dass Träume vielleicht nicht sofort
i ånden
aber irgendwann ...?!Stjerner og drømmer
Å få deg en stjerne på himmelen
Husker du hva jeg ønsket? ..
Å realisere en drøm ..
Men det er for høyt
Tror du ..
i går
så himmelen har rett
Jeg nådde ..
Og en stjerne
Han falt i eliminering.
Det er fortsatt varmt.
Og til meg, kanskje
vil skje
Det viste ..
Men når som helst ..Soll ich eine Wolke sein
Eine i denne Wolke über dem Meer
darauf ein silbernes schiff
darin ein gelber Fisch
Jeg er Grund Blauer Tang
Jeg er en mann
Steht da und denkt:
soll ich eine Wolke signal
oder das Schiff,
soll ich ein Fisch sein
oder der Tang?
Keines, keines, keines.
Das Meer muß man sein, mein Sohn,
mit der Wolke, dem Schiff, dem Fisch, dem Tang.Cloud Mu Olsam
Ala sky over havet
skip i sølv
gul fisk i
blå alger
en naken mann
slutter å tenke:
Hvis du er en sky,
skip eller ikke,
om fisk,
er det mos eller ikke?
Hva er det, hva er det, hva er det.
Å være havet, min sønn,
sky, skip, fiske, alger.Versuche die Welt in ihre Angeln zu Heben
Entgleite. Wertlos likames Leben.
Ruhelos, Gedanken ohne Ziel
Zweifel über Erlösung in var deres verfiel
Wozu sein Herz immer wieder vergeben
Einsamkeit wird man statt Liebe erbleben.
In mich gefluchtet. blå langsam aus.
Fragen. Viele Fragen må raus.
Lache für andere. Så wird keiner fragen.
Unter der Mask; es ist nicht zu ertragen.
Værsågod.
Gesichtslos, Gefuhlslos, irgendwo.
Daniel Ahrendt.Prøv å løfte verden med din egen fiskestang
Skli ut av sted. Verdiløst ensomt liv.
Rastløs, tanker meningsløse
Jeg falt i angst for å unnslippe
Gi ditt hjertes hjerte igjen
Du vil leve alene, i stedet for kjærlighet
Jeg stikker av. jeg blør sakte
Spørsmål. Det burde være mange spørsmål.
Gül er for andre, spør ingen.
Under masken; uutholdelig
Ingen forteller hvorfor.
Puddleglum, ufølsom, hvor som helst.Leben
Leben wie ein Baum
einzeln und frei
und brüderlich
wie ein Wald
Das ist unsere Sehnsucht!lovfeste
Som et blått tre,
enkelt og gratis,
Og som en skog
broderlig,
Bu
Vårt lag!Nazim hikmet
dø Zeit
Ich habe die Pforten geöffnet,
damit du her kommen kannst,
er det vel verdt det,
jedoch bist du nicht gekommen.Du hottest jetzt bei mir sein können,
und ich hätte sagen können:
Jeg er ikke dum eller dø, dør din eneste krig
og du er den beste søndag i verden.Aber ich bin nicht mehr die,
dø du einstalt så hinterlassen / verlassen hast.Ich bin erwachsen blitt,
Nun mehr bin ich erwachsen blitt mein kleines ..du vil ikke ha det,
ville være wärst auch du erwachsen blitt,
würde ich dann auch meine pforten öffnen ..
Jeg er ikke en av dem
ich weiss es nicht ..Zaman
Jeg kom til Kapiyi for å komme
Du har ikke kommet inn så mange ganger.Du kan være her nå
Og jeg fortalte deg:
Det ville være den søteste løgnen i verden.men jeg føler at jeg står
Jeg vokste opp,
nå er jeg voksen babyJeg vil være akkurat nå,
Jeg vil vokse opp i magen,
Jeg kunne fortsatt gå til kapteinene mine ..Jeg kjenner ikke baby,
Jeg vet ikke ..Der Morgen danach
(Dreamers Erwachen)Erwachen XI
Einsam laufe ich am Strand entlang,
sehe manchmal noch deine Fußspuren,
vom Meer rask verwischt.Ich hatte es nur als Spiel empfunden,
als du losgerannt bist.
Erst als du uneinholbar enteilt warst,
erkannte ich,
Dass es deine Art war,
Lebewohl zu sagen.Neste morgen
våkne opp
Går alene på stranden
Jeg ser noen ganger dine fotspor
Nesten slettet fra havetJeg trodde det var bare et spill
i kappen din
lenger unna
jeg skjønte
Det er din stil
Å si farvel
Ich sitze allin in dem Dunkel der Nacht,
Jeg har ikke noe å si om det.
Håper det var du, det var du,
du vil ikke ha det bra, og det er ikke noe problem.
Ich stelle mir vor, du wärst grade hier,
nähmst mich in den arm und mit lach mit dir.
Oder ich weine, wenn du traurig bist,
da gemeinsames Leid nur halb så schlimm ist.
Ich schau durch mein Fenster und fühle noch mal,
den øyeblikk som det er vanskelig å si.
Ich spüre den Herzschlag, ich merk noch mehr.
Ich merk meine Sehnsucht - du er så glad i det.
Vergessen, das wollte ich dich - aber wie?
Nun weiss ich, ganz vergessen kann ich dich nie.
Ich ble det slik og funnet og dannet
Fangen er ikke engang heller en av våre venner.
Ich brauche dich, det er sagt mir jeder Tag.
Und jeder Augenblick ser etter, hvem er det du kan.
Så hilsen jeg vet om Fenster zurück
und denke mich zu dir - das ist mein Glück.
Mein einziges, mein Traum und mein Hoffen,
Det er ikke noe vi skal vite om morgenen.Jeg sitter alene i mørket,
Jeg sover ikke ennå, jeg husker ikke deg ..
Jeg trodde, hva i helvete gjør du nå?
Hvor er vannet og hvor er du og gråter ...
Jeg tenker på det her og nå,
Tar meg i armer og ler med deg
Jeg gråter yada med deg når du er trist ..
Her er sorg vanlig, bare halvparten hvilken smerte ..
Jeg ser på vinduet mitt og føler meg igjen,
Første gang jeg så deg.
Jeg hører hjerteslag, jeg er fortsatt klar over det ..
Jeg forstår dine savner .. Du er så mangel ..
Jeg ville ha ønsket å glemme deg, men hvordan? ..
nå vet jeg at jeg aldri vil glemme deg helt ..
Jeg ringer deg og finner deg og da,
Vi tar opp bare en gang foran alt.
Jeg trenger deg, fortell meg dette hver dag,
Og vis meg hvert øyeblikk, hva jeg vil at du skal gjøre ..
Jeg går bare tilbake foran vinduet.
Og tenk på deg selv, dette er min lykke.
Jeg er min drøm og håp,
Kanskje i morgen har vi sjansen til å møte / møte.Ich gehe die Strasse entlang
Da er det bare Loch im Gehsteig
Ich fallaine
Ich bin lost ... ich bin ohne Hoffnung
Es ist nicht meine Schuld
Es dauert endlos, wieder herauszukommen.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da er det bare Loch im Gehsteig
Ich tue så, som sähe ich es nicht
Ich falle wieder hinein
Ich kann nicht glauben, schon wieder am gleichen Ort zu sein
Aber es ist nicht meine Schuld
Immer noch dauert es sehr lang, herauszukommen.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da er det bare Loch im Gehsteig
Ich sehe es
Ich falle immer noch hinein ... aus Gewohnheit
Meine Augen sind offen
Jeg har det, vi har det.
Es ist meine eigene Schuld
Ich kom så fort heraus.Ich gehe dieselbe Strasse entlang
Da er det bare Loch im Gehsteig
Ich gehe darum herum.
Ich geheine andre StrasseJeg går rett på veien
Det er en stor mage på gulvet
Jeg faller inn
Jeg er tapt ... Jeg er arbeidsløs
Det tar lang tid å komme seg utJeg går på samme måte igjen
Et dypt hull i gulvet
Jeg later som ikke å se,
Jeg faller igjen
Jeg kan ikke tro at jeg fortsatt er på samme sted
Men det er ikke min suksess.
Det tar så lang tid igjen, jeg kan ikke komme seg ut av detJeg går igjen på samme sti
Et dypt hull i gulvet
jeg ser
Jeg faller igjen ...
Mine øyne er åpne
Jeg går tilbake til hvor jeg er,
Min egen suksess
Jeg drar ut nå.Jeg går på samme måte igjen
Et dypt hull i gulvet
Jeg går rundt
Jeg går på en annen veiSogyal Rinpoche: Das tibetische Buch vom Leben und vom Sterben; Barth-Verlag 1984
Tibetansk bok Liv og død
Tusen takk .. Virkelig hyggelig .. Takk til deg, interessen min for tysk økte ..
I super bunna vil jeg at det skal være kjærlighetsdikt tsk...
Hei venner!
Jeg ble nettopp med på forumet og hei alle sammen med et dikt!
Der Kuß von Dir berührt mein Herz
sehn mich nach dir, bin wie von sinnen
der letzte Kuß, erfult von Schmerz
Letztes Mal der Zeit entrinnen.Mein Herz zerreißt für alle Zeit
bin einsam og allein
seh Dich in meiner Einsamkeit
vil immer bei Dir sein.Ein Moment med Dir voll Glück
voll Wärme und Geborgenheit
war nur ein kurzer Augenblick
für´s jetzt und für die EwigkeitDisse er så VAKRE... Tusen takk... :
Faktisk, alle disse fantastiske diktene, venner, takk. Jeg blir glad hvis det fortsetter.
Venner, jeg ville vært glad hvis du legger til noen flere romantiske kjærlighetsdikt
- For å svare på dette emnet må du være logget inn.