> Forum > Tyske ordsprog, fine ord, dikt, historier, tyske meldinger > Tysk poesi og turkisk
-
DER ALTE MANNS RISSE
Einst hatte ich ein Spiel irgendwo aufgepaßt.
Det er bare en mann i Mann Spiel.
Tragende zackige Kleidung.
Bedeutungslosen flüchtigen Blick in seinen Augen haben.
Z tok sein, keine Energie habend, verlassen ist und wird die gelass. Linkes allein, Nachdem Gelebte habend nichts.Seine Risse hatten er ikke stoppet eller beendet.
Er hatte soviel Mühe, daß gehabt nicht überhaupt beendet.
Døden Atmung War Sein Profit og lebte war sein nur Ehrgeiz. , dø größte Tragödie spielend in der Welt.
Auf dem Lebenstadium ohne Vorhänge.
Er hattest øyeblikket, Du hast einen Anhaltspunkt fra überschrit?GAMMELS TÅR
Jeg så et spill et sted for noen år siden
Det var en gammel mann doblet seg i dette spillet
Det var en tettsittende kjole på
I øynene som hadde meningsløse blikk
Gamle, ute av arbeid, forlatt,
En ensom, ubebodd gammel mannDen gamle manns tårer stoppet og kunne ikke stoppe
Hvor lenge var problemene sist?
Åndedrett var gevinsten, levende var det eneste målet
I denne ikke-fading livscenen
Han spilte verdens største drama
Hører du fra oss om innvandringen?WARUM, VERLIEBEND OHNE ZU SEIN, LIEBTE?
Wenn Augen sehen, mag Herz und verliebt.
Die Neigung, Zum des Lichtfeuers zu treffen.
Wirklichkeit und Traum erhalten i einander gemischt.
Ein Moment kommt und wölbte Augenbrauen ble den Stirn gerunzelt.Er hatte liebte eine Menge die schöne ohne zu sein liebte.
Er viiß, daß er kein Hilfsmittel für Diese Mühe gibt.
Der Geliebte tregt auch die Mühe.
Warum, verliebend ohne zu sein, liebte?Tage voll der Hoffnung und der Erwartung.
Überschritten mit Glück und Leid.
Wir hatten sterk aber zu stark motucht.
Du kan ikke svare på det, det er det du lurer på.HVA SKAL Være kjærlig og ikke være kjærlighet?
Hvis han ser øynet, elsker han hjertet, han blir forelsket
Lidenskap for lidenskap brenner en brann
Drøm, ekte forvirring
Et øyeblikk kommer halvmånen.Hun elsker skjønnhet, hun elsker ikke
Vet at det ikke finnes noen løsning
Syv elsker å ta byrden av problemer
Hva er det å elske og bli elsket?Håper, dager fylt med håp
Gledene, dager forbi sorger
Jeg har prøvd så mange, men likevel
Vi løste ikke gåten som heter Love.JAHRE HABEN SIT SPLITING HERAUF
Jahre haben überschritten seit dem Aufspalten, det er vi, vi har råd til?
Ich könnte alles tun, dich zu sehen und deine Stimme zu hören.
Deine jetblack Augen, dein wellenförmiges Haar sind uforglemmelig.
Ikke den, da du, du bistår alltid med deg. Forstandene blir værende, og det blir ikke noe.Dein Gedächtnis-krig er i ferd med å bli herre.
Die Bedrückenden Jahre hatten dich von von zuggen.
Noone hat "ich liebe dich" ausgenommen dich gesagt.
Noone hat unsere Liebe ausgenommen uns gekannt.
Ich werde alleine gelassen und unsere Liebe ist ein Lied geworden.
Ich habe an dich mit diesem Lied thought.HAR VÆRET SEPARATET ÅR
Separat år, nå hvor kommer du fra?
For å se deg, ville jeg ikke gi deg noe for å høre stemmen din
Det er ikke mulig å glemme de enkle øynene, bølgebølghåret
Ikke tro at jeg har blitt glemt, du er ikke alltid glemt i tankene dine.Jeg husker ett hjerte av hjertet mitt
De grusomme årene har tatt deg bort fra meg
Du fortalte meg at du elsker noen andre
Ingen kjente vår kjærlighet bortsett fra oss
Uten deg var vår kjærlighet en sang
Jeg har synget deg i mange år med denne sangen.Alinta er.
-
Bror i hånden min, jeg så litt på en ordbok, men hva er det mulig å forstå: D men det er hyggelig å ha tyrkisk, jeg tror jeg trenger å spise førti bakerier for å forstå
akkurat meg
danke schön hervorragend…..
Jeg forstår at det er veldig vanskelig for meg å oversette til tyrkisk.
Takk.
Det er lett å forstå, men hvis man kan skrive denne stilen, vil man allerede ha lært tysk ..
Takk for min andel
- For å svare på dette emnet må du være logget inn.