> Forum > Tysk kurs og kunnskapsbank > Måter å forstå Akkusativ og Dativ...
-
Gud velsigne deg, opphøyet
Jeg er sikker på at denne informasjonen vil være veldig nyttig for folk som er forvirret om dette problemet. 1 Jeg sendte lenken til siden til vennen min.
Amen Timur, jeg er glad jeg kunne hjelpe.. :
Tusen takk…
:) Hei min venn Yücel, du forklarte det veldig bra, tusen takk 😮 :o. Jeg har bare ett spørsmål og jeg ville bli veldig glad hvis du kan hjelpe meg. Hvor er disse substantivene alltid plassert i setningen? Er det etter eller før verbet? Det vil si über, nach, auf, an, von disse ( Hvordan kan jeg bruke det i en setning med ordet dersen) eller (schreiben) Jeg kunne ikke forstå hvordan jeg skulle bruke det, takk i avansere.
:) Hei min venn Yücel, du forklarte det veldig bra, tusen takk 😮 :o. Jeg har bare ett spørsmål og jeg ville bli veldig glad hvis du kan hjelpe meg. Hvor er disse substantivene alltid plassert i setningen? Er det etter eller før verbet? Det vil si über, nach, auf, an, von disse ( Hvordan kan jeg bruke det i en setning med ordet dersen) eller (schreiben) Jeg kunne ikke forstå hvordan jeg skulle bruke det, takk i avansere.
som memoli kompis,
Jeg har gitt disse i form av en tabell før, jeg vet ikke om du så ut,
Dette emnet du ser etter er inkludert... (se tabellen nedenfor). 2. $ IK)
https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=4101.msg23704#msg23704Gud velsigne alle er et vanskelig tema å forstå
Gud velsigne alle er et vanskelig tema å forstå
Amen, fra oss alle...
Vel, la meg fortelle deg dette, jeg har gått på skole i Sveits i hvor mange år, jeg har aldri sett noe lignende det du beskrev. Må Gud velsigne deg og tusen takk for hånden og hjernen din.
Min kjære Yukuk-bror, dette kan være litt vanskelig for nybegynnere, men det er et emne som alle har problemer med, selv tyskere har problemer med å forstå sin egen grammatikk. Uansett, takk uansett, må Gud velsigne deg...
Min kjære Yukuk-bror, dette kan være litt vanskelig for nybegynnere, men det er et emne som alle har problemer med, selv tyskere har problemer med å forstå sin egen grammatikk. Uansett, takk uansett. Må Gud velsigne deg...
Ja, jeg antar at det var litt sånn... Så la oss kalle det A2
takk
Det tok timer å forberede dette, jeg vet at jeg forberedte en lignende.
Bare en god og hjelpsom person kan gjøre dette slik.
Gud velsigne deg.Det tok timer å forberede dette, jeg vet at jeg forberedte en lignende.
Bare en god og hjelpsom person kan gjøre dette slik.
Gud velsigne deg.Ja, det tok litt tid, men målet mitt er å dele noe...
hei yücel venn virkelig takk, du forberedte noe fint, men det er noe galt her.
DER TOURIST DANKT DEM BEAMTE FUR DIE IS NOT HİLFE (DER TOURIST DANKT DEM BEAMTEN FÜR DİE HİLFE)
- For å svare på dette emnet må du være logget inn.