> Forum > Tyske talemønstre > lege på tysk
-
Ich muss einen arzt aufsuchen.
(Jeg burde se en lege)Ich fühle mich gar nicht wohl.
(Jeg føler meg ikke bra selv)Können sie mir einen guten arzt empfehlen?
(Anbefaler du meg en god lege?)hva er det?
(hvor sitter du?)Wann hat er sprechstunde?
(når er inspeksjonstid?)Ich fühle mich sehr schwach.
(Jeg føler meg veldig trist selv.)Jeg er glad for å ha det.
Jeg er ikke bra i dag.Ich habe mich erkeltet.
(Jeg har en kald)der hals tut mir weh.Halsen gjør vondt.
Ich habe hier schmerzen.
(det er smerte i midten)ich habe fieber.
(Jeg har feber)Ich habe mir den magen verdorben.
(Mitt midje er ødelagt.)Ich habe rücken schmerzen.
(Min rygg er vondt.)Ich habe verdaungsbescwerden.
(det er fordøyelsesbesvær)Das atmen felt mir schwer.
(Jeg har kortpustethet)jeg har husten.(I hoste)
ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(hodet mitt, magen min, magesmerter.)Ich bin kreves og jeg er glad for det verrenkt.(ned og det er en forstyrrelse i armen min)
megin bein ist gerbrochen.
Benet mitt ble ødelagt.jeg har lyst på appetitten.Jeg har ingen appetitt.
seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
Jeg har ikke spist noe i tre dager.var det ikke noe essensielt?
(Hva kan jeg spise?)hvem er ofte soll ich diese arznei nehmen?
(hvor mange ganger om dagen skal jeg ta fra dette legemidlet?)darf ich rauchen?
(Kan jeg røyke?)
-
Hei, de sier "pasienten blir bra, legen kommer til ham", jeg hadde noe sånt som skjedde med meg, jeg ville være takknemlig om du kunne legge til det jeg skrev til det du har skrevet på tysk, hvis mulig.
Har dette legemidlet noen bivirkninger for meg?
Hvor lenge må jeg ta denne medisinen?Takk for interessen.
Ville dette legemidlet være en bivirkning for meg?
(hat dieses medikament nebenwirkungen?)Når må jeg bruke denne medisinen?
(bortsett fra deg selv)?einneh finansiering= drikke, svelge (piller, sirup, etc. for normale medisiner)
enn anwer= ritt (for kremetypemedisiner.).Glad for å vite om jeg kan hjelpe.
Tusen takk for interessen ..
mein bein ist gerbrochen.=°= feil.. :== Mein bein ist gebrochen...
Benet mitt ble ødelagt.
Ich habe verdaungsbescwerden. == galt == Ich habe Verdauungsbeschwerden
Det vil være ..
Takk for de andre
Jeg vil sette pris på det hvis du korrigerer feil.TYSKKE HELSEVÆRKSEMPEL
Ich brauche einen Arzt - Jeg trenger en lege. Artz Mann dr. Artzin, fru Dr.
Ich bin crank-jeg er syk
Bitte rufen sie einen Arzt - Ring en lege!
Ich habe kopfschmerzen - Skriver ut vondt
Ich habe mich erkältet Ü- Cold
Ich habe mich verletzt - Jeg ble skadet
Ich habe Astma var jeg har astma
Ich bin diabetics im jeg har en diett
Ich weiß meine Blutgruppe nicht orum Jeg vet ikke blodtypen min
Ich habe zahnschmerzen - Jeg har ekstern smerte
Ich habe Magenschmerzen- Karin (har mave agrim)
Augenarzt - oftalmolog
Chirurgen - operatør
Frauenarzt - gynekolog
Hautarzt - polermaskin
Internister - internist
Kinderarzt - barnelege
Zahnarzt - Discider Schmerzstiller-painkiller
Aspasin-Aspirin
dø pille-hap
dø medizin-
das Abführmittel -müsil
der Hustensirup
das Schlafmittel-sovende pillerKirurg - Kirurg (er) / Operatør (r)
Internist (en) - Dispenser (s)
Medizin = Type
Medikament = medisineringFauenarzt-a generelt -> Gynäkolog (= mannlig), Gynäkoligin (= feminin) derler
Hautarzta-øya -> Dermatolog / in
HNO (hals-nasen-ohren-arzt) = bogaz nese øre ekspert
Arzt = Legen (mannlig), Ärztin = kvinnelig lege
Kanskje 'Ich habe mich erkältet' 'Ich habe mich verkühlt'Har noen få av meg.
Jeg ønsker alle en rask bedring ... setter pris på helsen din.
Jeg vil sette pris på det hvis du også gjør en avtale med legen
A: Hei, guten tag
B: Hei, mitt navn er ______ og jeg møter en Termin.
A: Ja, ser du lykken?
B: Okay, morgue um 15: 00 Uhr bin ich frei
A: Okay, tschüss bis morgen ...snakker tyrkisk
A: Hei, god dag
B: Hei, jeg heter _______ og jeg ønsker en avtale.
A: Ja, kan det være i morgen?
B: Ok, i morgen time 15: tom for 00
A: Okay, se deg ...Merk: Jeg ville hjelpe, men du kan korrigere meg hvis jeg tar feil...
Før legen;
A. Hallo, Guten Tag.
B. Hall, Wie kann jeg helfen?
Mich nicht gut.Ich möchte mich untersuchen lassen.
B.Waren Sie schon mal bei uns?
A.Nein.Ich komme zoom ersten mal zu Ihnen.
B.Haben Sie ihre Krankenkassekarte dabei?
A.Ja.Ich habe schon dabei.
B.Okey.Bitte warten Sie im Wartezimmer.Sie komme gleich dran.Hei, god dag.
B. Hei, hvordan kan jeg hjelpe deg?
A.Jeg føler meg ikke bra. Jeg vil bli undersøkt.
B. Har du vært hos oss før?
A. Nei, jeg kommer til deg for første gang.
B. Er sykdomsforsikringskortet ditt med deg?
Mitt sykdomsforsikringskort.
Vent på venterommet.a. Var haben Sie?
b.Ich scwitze immer nachts und habe ich Halsschmerzen.
c.Messen wir varer Ihren Blutdruck! (La oss måle blodtrykket ditt.)
d.Ihr Blutdruck ist hoch.
e.Ihr Blutdruck ist niedrig. (Blodtrykket ditt er lavt)Bewegen Sie nicht den Kopf (ikke beveg hodet.)
Drehen Sie den Kopf. (Vri hodet til høyre, til venstre.)
Heben Sie den Kopf (løft hodet.)
Senken Sie den Kopf (kast hodet.)Legen Sie sich auf die Liege hin.
(Legg deg på undersøkelsessengen, legg deg ned.)Takket være Hasan42 lærte og gjentok jeg setninger som jeg kan bruke hos mange tyske leger. Takk..
Okey :) Tsk.ler.
greit:)
- For å svare på dette emnet må du være logget inn.